en

Live under

UK
/lɪv ˈʌndə/
US
/lɪv ˈʌndər/
ru

Перевод live under на русский язык

live under
Глагол
raiting
UK
/lɪv ˈʌndə/
US
/lɪv ˈʌndər/
lived under lived under living under
Many people live under the poverty line.
Многие люди живут под чертой бедности.
Дополнительные переводы

Опеределения

live under
Глагол
raiting
UK
/lɪv ˈʌndə/
US
/lɪv ˈʌndər/
To exist or survive while being subject to certain conditions or influences.
Many people live under oppressive regimes that restrict their freedoms.

Идиомы и фразы

live under a rock
Someone must be living under a rock to not know about the new movie.
жить под камнем
Кто-то, должно быть, живёт под камнем, чтобы не знать о новом фильме.
live under the radar
He prefers to live under the radar and avoid attention.
жить незаметно
Он предпочитает жить незаметно и избегать внимания.
live under the same roof
They have been living under the same roof for years.
жить под одной крышей
Они живут под одной крышей уже много лет.
live under pressure
He has to live under pressure at work every day.
жить под давлением
Ему приходится жить под давлением на работе каждый день.
live under the threat
The villagers live under the constant threat of floods.
жить под угрозой
Жители деревни живут под постоянной угрозой наводнений.
live under martial law
The citizens live under martial law after the coup.
жить при военном положении
Граждане живут при военном положении после переворота.
live under a dictatorship
They have been forced to live under a dictatorship for years.
жить при диктатуре
Их заставляют жить при диктатуре в течение многих лет.
live under the conditions
People find it difficult to live under the conditions imposed by the new regulations.
жить в условиях
Людям трудно жить в условиях, навязанных новыми правилами.
live underground
Some small mammals live underground for protection.
жить под землей
Некоторые мелкие млекопитающие живут под землей для защиты.

Примеры

quotes Those who live under conditions of goodness are promoted to the higher, spiritual status of life, and those who live under conditions of passion remain stationed in the same place in the material world where they are now, but those who live under conditions of ignorance are sure to be degraded to the lower species.
quotes Те, кто находятся под влиянием благости, достигают более высокого, духовного уровня существования; те, кто находится под влиянием страсти, остаются на своем месте в материальном мире, те же, кто находится под влиянием невежества, неизбежно деградируют до низших форм.
quotes There was not a man at that table who did not admit the sacredness of the right of self-determination, the sacredness of the right of any body of people to say that they would not continue to live under the Government they were then living under, and under article 11 of the covenant, they are given a place to say whether they will live under it or not.
quotes За столом переговоров не было ни одного человека, который не признавал бы священность права народа на самоопределение, священность права любого представительного органа народа заявить, что он не хочет продолжать жить под властью правительства, которое находится у власти в тот момент, а в соответствии со статьей 11 Устава им предоставляется право заявить, будут ли они жить под его властью или нет.
quotes There was not a man at that table who did not admit the sacredness of the right of self determination, the sacredness of the right of any body of people to say that they would not continue to live under the Government they were then living under, and under article eleven of the Covenant they are given a place to say whether they will live under it or not.
quotes За столом переговоров не было ни одного человека, который не признавал бы священность права народа на самоопределение, священность права любого представительного органа народа заявить, что он не хочет продолжать жить под властью правительства, которое находится у власти в тот момент, а в соответствии со статьей 11 Устава им предоставляется право заявить, будут ли они жить под его властью или нет.
quotes Several live recordings of this group were released as VSOP, VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (all 1977) and VSOP: Live Under the Sky (1979).
quotes Несколько записей этих концертов были изданы в серии VSOP: VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (оба — 1977 года) и VSOP: Live Under the Sky (1979 года).
quotes The men who sat around the table in Paris knew that the time had come when the people were no longer going to consent to live under masters, but were going to live the lives that they chose themselves, to live under such governments as they chose themselves to erect.
quotes Люди, собравшиеся вокруг стола переговоров в Париже, знали, что настало время, когда народ больше не согласен жить под хозяевами, а собирается жить так, как хочет, жить при таком правительстве, которое он сам решит создать.

Связанные слова